Nous catalans: Carmen Leonor i Sonia Mabel

Us presentem testimonis de nous catalans que han arribat a Montcada i Reixac

Em dic Carmen Leonor Contreras i soc de Veneçuela.

Fa només quatre mesos que vaig arribar a Catalunya i ja estic estudiant català. La meva llengua materna és el castellà, però també parlo una mica d’anglès, francès i català.

De la meva llengua hi ha una expressió que m’agrada molt: Relámpago del catatumbo, que literalment significa casa del tro. Són descàrregues elèctriques i llampecs de manera continuada que ocorren a la conca del llac de Maracaibo al poblat d’Ologa, i el meu desig és un dia arribar a conèixer aquest lloc.

La primera vegada que vaig sentir el meu nom en català, Elionor, em va fer molta gràcia i m’agrada molt com sona. També m’agrada la paraula vacances, perquè trobo molt curiosa la manera que tenen els catalans de trobar-se i fer coses amb els amics o familiars durant el període de vacances.

Em dic Sonia Mabel Roldan i soc de Cali, Colòmbia.

Vaig arribar a Catalunya fa deu mesos. Primer vaig viure sis mesos a Manresa i ara ja fa quatre mesos que visc a Montcada.

Parlo castellà i de tant en tant una miqueta de català.

Un refrany que diem molt a Colòmbia és “al mal paso darle prisa”. Aquesta frase ens recomana enfrontar-nos a les dificultats tan aviat com puguem, de manera que passin ràpidament i de seguida quedin enrere.

En català m’agrada “molt bé” perquè és una expressió positiva i motivadora.

Deixa un comentari